Nazwa przedmiotu:
Angielska terminologia chemiczna
Koordynator przedmiotu:
dr inż. Marzena Majzner
Status przedmiotu:
Obowiązkowy
Poziom kształcenia:
Studia II stopnia
Program:
Technologia Chemiczna
Grupa przedmiotów:
Wspólne dla kierunku
Kod przedmiotu:
CS2A_13
Semestr nominalny:
2 / rok ak. 2018/2019
Liczba punktów ECTS:
2
Liczba godzin pracy studenta związanych z osiągnięciem efektów uczenia się:
Ćwiczenia: liczba godzin według planu studiów - 15, przygotowanie do kolokwium - 15, przygotowanie zadań domowych - 20, razem - 50; Razem - 50
Liczba punktów ECTS na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich:
Ćwiczenia - 15 h, razem - 15 h; Razem - 15 h = 0,6 ECTS
Język prowadzenia zajęć:
polski
Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym:
0,0
Formy zajęć i ich wymiar w semestrze:
  • Wykład0h
  • Ćwiczenia15h
  • Laboratorium0h
  • Projekt0h
  • Lekcje komputerowe0h
Wymagania wstępne:
-
Limit liczby studentów:
Ćwiczenia: 15 - 30
Cel przedmiotu:
Celem przedmiotu jest uzyskanie przez studenta, umiejętności i kompetencji społecznych w zakresie: znajomości słownictwa i zwrotów w języku angielskim, rozumienia specjalistycznych, anglojęzycznych dokumentów, komunikowania się w języku angielskim, a także przygotowywania krótkich opracowań i prezentacji w języku angielskim w obszarze technologii rafineryjnej i petrochemicznej, a także bezpieczeństwa technicznego i ochrony środowiska w technologii rafineryjnej i petrochemicznej.
Treści kształcenia:
C1 - C7 - Terminologia dotycząca przemysłu rafineryjnego i petrochemicznego (wydobycie, transport, magazynowanie i wstępna przeróbka ropy naftowej, właściwości fizyczne i chemiczne surowców przemysłu naftowego, procesy technologiczne, aparatura przemysłowa, produkty przemysłu naftowego, komponenty i dodatki uszlachetniające, właściwości fizyczne i chemiczne produktów przemysłu naftowego, transport, magazynowanie i dystrybucja produktów przemysłu naftowego); czytanie i tłumaczenie fragmentów tekstów z anglojęzycznych podręczników; ćwiczenia doskonalące umiejętność użycia słów; ćwiczenia doskonalące umiejętność komunikowania się; C8 - Słownictwo związane z bezpieczeństwem i higieną pracy w przemyśle rafineryjnym i petrochemicznym; czytanie i tłumaczenie fragmentów tekstów z anglojęzycznych podręczników; ćwiczenia doskonalące umiejętność użycia słów; ćwiczenia doskonalące umiejętność komunikowania się; C9 - Terminologia dotycząca ochrony środowiska w przemyśle rafineryjnym i petrochemicznym; czytanie i tłumaczenie fragmentów tekstów z anglojęzycznych podręczników; ćwiczenia doskonalące umiejętność użycia słów; ćwiczenia doskonalące umiejętność komunikowania się; C10 - C11 - Publikacje i opracowania w języku angielskim - zapoznanie z typowymi zwrotami stosowanymi podczas przygotowywania publikacji i opracowania, a szczególnie ich streszczeń; czytanie i tłumaczenie fragmentów anglojęzycznych publikacji; przygotowanie opracowania (w ramach zadania domowego); C11 - C13 - Referaty i prezentacje w języku angielskim - zapoznanie z typowymi zwrotami stosowanymi podczas wygłaszania referatu i przedstawiania prezentacji; czytanie i tłumaczenie anglojęzycznych referatów; opracowanie krótkiej prezentacji (w ramach zadania domowego).
Metody oceny:
1. Brak jest rekomendacji lub ograniczeń, wynikających z wymaganej kolejności realizowania przedmiotów w planie studiów, odnośnie uczestnictwa studenta w ćwiczeniach audytoryjnych. 2. Obecność studenta na ćwiczeniach audytoryjnych jest obowiązkowa i jest sprawdzana przez prowadzącego zajęcia. Podczas ćwiczeń audytoryjnych są dopuszczalne dwie usprawiedliwione nieobecności studenta. Usprawiedliwienia nieobecności studenta dokonuje prowadzący zajęcia na podstawie pisemnego usprawiedliwienia przedstawionego przez studenta. 3. Efekty uczenia się są weryfikowane na podstawie: dwóch kolokwiów obejmujących tematykę ćwiczeń audytoryjnych, aktywnego uczestnictwa studenta w zajęciach podczas ćwiczeń audytoryjnych oraz dwóch zadań domowych przygotowanych przez studenta. 4. Kolokwia mają formę pisemną i podczas ich przeprowadzania student nie powinien korzystać z żadnych materiałów i urządzeń z wyjątkiem długopisu lub pióra. Zadania domowe powinny być przygotowane i przekazane przez studenta drogą elektroniczną zgodnie z wytycznymi określonymi przez prowadzącego zajęcia. 5. Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest zaliczenie dwóch pisemnych kolokwiów oraz złożenie dwóch zadań domowych zaakceptowanych przez prowadzącego zajęcia. Student może uzyskać z kolokwium maksimum 30 punktów. Warunkiem zaliczenia kolokwium jest uzyskanie minimum 16 punktów. Zadanie domowe, zaakceptowane przez prowadzącego zajęcia, jest oceniane w skali 3 – 5 punktów. Za aktywne uczestnictwo w zajęciach podczas ćwiczeń audytoryjnych student może uzyskać maksimum 5 punktów. Przeliczenie liczby punktów na ocenę z przedmiotu jest przeprowadzane w następujący sposób: < 38 punktów – 2,0 (dwa); 38 punktów – 45 punktów – 3,0 (trzy); 46 punktów – 53 punkty – 3,5 (trzy i pół); 54 punkty – 61 punktów – 4,0; (cztery); 62 punkty – 69 punktów – 4,5 (cztery i pół); 70 punktów – 75 punktów – 5,0 (pięć). 6. W przypadku usprawiedliwionej nieobecności na kolokwium przeprowadzonym w terminie podstawowym lub niezaliczenia kolokwium, przeprowadzonego w terminie podstawowym, student ma prawo do jednorazowego przystąpienia do kolokwium w terminie dodatkowym. W przypadku niezaakceptowania zadania domowego przez prowadzącego zajęcia w terminie podstawowym student ma prawo do jednorazowego złożenia poprawionego zadania domowego w terminie dodatkowym. Terminy podstawowe i terminy dodatkowe są określone w harmonogramie ćwiczeń audytoryjnych. 7. Wyniki z kolokwiów są przekazywane do wiadomości studenta drogą elektroniczną niezwłocznie po przeprowadzeniu kolokwiów w terminach podstawowych, a w przypadku przystępowania studenta do kolokwiów w terminach dodatkowych niezwłocznie po przeprowadzeniu kolokwiów w terminach dodatkowych. Wyniki z zadań domowych są przekazywane do wiadomości studenta drogą elektroniczną niezwłocznie po złożeniu zadań domowych w terminie podstawowym, a w przypadku złożenia zadań domowych przez studenta w terminie dodatkowym, niezwłocznie po złożeniu zadań domowych w terminie dodatkowym. Ocena z przedmiotu jest przekazywana do wiadomości studenta drogą elektroniczną niezwłocznie po jej wystawieniu. 8. Rejestrowanie dźwięku i obrazu przez studenta podczas ćwiczeń audytoryjnych jest zabronione. 9. Prowadzący zajęcia umożliwia studentowi wgląd do kolokwiów oraz zadań domowych do końca roku akademickiego, w którym student uczestniczył w ćwiczeniach audytoryjnych. 10. Student, który nie zaliczył przedmiotu, ma prawo do powtarzania ćwiczeń audytoryjnych i wówczas jest zobowiązany do: obecności na ćwiczeniach audytoryjnych, przystępowania do kolokwiów, a także składania zadań domowych na zasadach przedstawionych w regulaminie przedmiotu i z uwzględnieniem harmonogramu ćwiczeń audytoryjnych obowiązujących w semestrze, w którym student powtarza ćwiczenia audytoryjne.
Egzamin:
nie
Literatura:
1. Brieger N., Pohl A.: Technical English, Vocabulary and Grammar, Summertown Publishing Ltd, 2002; 2. Charmas M.: English for Students of Chemistry, Maria Curie-Skłodowska University Press, Lublin 2008; 3. Lansford L.: Tech Talk Intermediate Workbook, Oxford University Press, 2009; 4. Ibbotson M.: Cambridge English for Engineering, Cambridge University Press, 2008; 5. PN-ISO 1998 - Petroleum Industry, Terminology (Parts: 1 - 7); 6. Praca zbiorowa: Słownik naukowo-techniczny angielsko-polski, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 2004; 7. Praca zbiorowa: Słownik naukowo-techniczny polsko-angielski, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 2004; 8. Semeniuk B., Maludzińska G.: Słownik chemiczny polsko-angielski, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 2003; 9. Semeniuk B., Maludzińska G.: Słownik chemiczny angielsko-polski, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 2003; 10. Czekierda K.: Słownik ochrony środowiska i ochrony przyrody, Polish-English, Wydawnictwo Ekonomia i Środowisko, Białystok 1996; 11. Czekierda K.: Słownik ochrony środowiska i ochrony przyrody, English-Polish, Wydawnictwo Ekonomia i Środowisko, Białystok 1996; 12. Gottschall W. C., Walters D. B.: Laboratory Health and Safety Dictionary, Wiley-Blackwell, 2001; 13. Porteous A.: Dictionary of Environmental Science and Technology, Wiley-Blackwell, 2008
Witryna www przedmiotu:
-
Uwagi:
-

Efekty uczenia się

Profil ogólnoakademicki - umiejętności

Efekt U02_01
Potrafi komunikować się w języku angielskim w zakresie technologii rafineryjnej i petrochemicznej, a także bezpieczeństwa technicznego i ochrony środowiska w technologii rafineryjnej i petrochemicznej.
Weryfikacja: Obserwacja podczas pracy (C1 - C13); Kolokwium (C1 - C9); Zadanie domowe (C10 - C13)
Powiązane efekty kierunkowe: C2A_U02_01
Powiązane efekty obszarowe: T2A_U02
Efekt U03_01
Potrafi przygotować streszczenie opracowania w języku angielskim w zakresie technologii rafineryjnej i petrochemicznej.
Weryfikacja: Obserwacja podczas pracy (C10 - C11), Zadanie domowe (C10 - C11)
Powiązane efekty kierunkowe: C2A_U03_01
Powiązane efekty obszarowe: T2A_U03
Efekt U04_01
Potrafi przygotować krótką prezentację w języku angielskim w zakresie technologii rafineryjnej i petrochemicznej.
Weryfikacja: Obserwacja podczas pracy (C12 - C13), Zadanie domowe (C12 - C13)
Powiązane efekty kierunkowe: C2A_U04_01
Powiązane efekty obszarowe: T2A_U04
Efekt U06_01
Posiada umiejętności językowe umożliwiające komunikowanie się, korzystanie ze specjalistycznych dokumentów oraz opracowywanie streszczenia opracowania i krótkich prezentacji w zakresie technologii rafineryjnej i petrochemicznej w języku angielskim.
Weryfikacja: Obserwacja podczas pracy (C1 - C13); Kolokwium (C1 - C9); Zadanie domowe (C10 - C13)
Powiązane efekty kierunkowe: C2A_U06_01
Powiązane efekty obszarowe: T2A_U06

Profil ogólnoakademicki - kompetencje społeczne

Efekt K01_01
Rozumie potrzebę ciągłego doskonalenia znajomości języka angielskiego, w tym w zakresie przydatnym dla technologa zatrudnionego w przemyśle rafineryjnym i petrochemicznym.
Weryfikacja: Obserwacja podczas pracy (C1 - C13); Kolokwium (C1 - C9); Zadanie domowe (C10 - C13)
Powiązane efekty kierunkowe: C2A_K01_01
Powiązane efekty obszarowe: T2A_K01